碧汇翻译-谷歌翻译工具大升级
27
2017
05

谷歌翻译工具大升级

 

Google是首个使用神经网络机器翻译(NMT)的科技公司,这是一种全新的机器翻译方法。简而言之,计算机使用新的翻译进行整句翻译,而不再是逐字或以短语为单位翻译。

研究者早已知道整句翻译法更准确,但问题是,计算机处理整句、解析信息的时间太长。

随着人工智能和深度学习技术的兴起,计算机变得更加灵活,Google等公司抓住这个机会积极研发并推出更有效的翻译技术。

印度11种方言加入,获益最大

随着发展中国家旅游业的飞速增长,这项技术在这些国家的应用显得尤其重要。比如,Google的一份调查报告显示,印度有大约有4亿使用印度方言的移动用户。但鉴于五分之一的印度人不能很顺畅地阅读英文,还有很多用户(包括旅行者)不能接入互联网。

Google正在尝试应用这项新的翻译技术,让印度或其他国家不能使用世界上八种通用语言的人实现用母语进行在线阅读。

一个月前,Google把包括印地语、孟加拉语 、马拉地语、泰米尔语 、泰卢固语、古吉拉特语、旁遮普语、马拉雅拉姆语、埃纳德语在内的11种印度方言添加到翻译服务工具,之前该工具中已添加11种其他语言。

Google表示,今年年底之前,该翻译工具将会在网页搜索结果、Google翻译移动App以及翻译文本网页上支持更多的印度方言和其他国家的地方方言。

上海翻译公司自2005年开始进入翻译领域,主要从事标书翻译、操作手册翻译、合同翻译、公司章程翻译、移民材料翻译、网站翻译、技术手册翻译、本地化翻译、游戏汉化翻译、陪同翻译、口译翻译、文件翻译翻译服务,经过5年的历练及客户的认可,公司于2005年正式在上海工商备案成立多语言服务公司,并在墨尔本设立了分支机构,服务于国内外的广大客户,公司每年增长客户近5000家,客户的满意是我们毕生的追求。

<< 上一篇下一篇 >>